Ilíada, Homero

Amigos, como a maioria de vocês sabe, em setembro ficou pronta a reedição da Ilíada de Homero (Ateliê Editorial/Editora da Unicamp) com notas em todos os versos, pelo Sálvio. Para quem não sabe, a última edição da Ilíada na tradução do poeta maranhense Odorico Mendes (1799-1864) é de 1964. Além de ser muito difícil de encontrar este texto, aqueles que o encontram mal conseguem ler, devido ao rebuscamento do português. O trabalho do Sálvio teve início em 2000, com a organização do prefácio e das notas verso a verso. Quando se entende, é uma delícia de ler. Minha participação, além dos oito anos de acompanhamento, foi a revisão do poema e das notas.

Dia 20

foi o lançamento do livro no Encontro Nacional de Bibliotecas na Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro. Aqui em Curitiba hoje, 24 de outubro, às 19h30, no saguão da Biblioteca Pública. Haverá participação de alguns atores que já fazem o trabalho com o texto há alguns anos na cia iliadahomero, sob a direção de Octávio Camargo. Segue o flyer e peço a gentileza de divulgarem. Obrigada. Beijos, Giselle.

Sobre Solda

Luiz Antonio Solda, Itararé (SP), 1952. Cartunista, poeta, publicitário reformado, fundador da Academia Paranaense de Letraset, nefelibata, taquifágico, soníloquo e taxidermista nas horas de folga. Há mais de 50 anos tenta viver em Curitiba. É autor do pleonasmo "Se não for divertido não tem graça". Contato: luizsolda@uol.com.br
Esta entrada foi publicada em Sem categoria. Adicione o link permanente aos seus favoritos.
Compartilhe Facebook Twitter

Uma resposta a Ilíada, Homero

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.