Bad Roads – Documentário da diretora e roteirista ucraniana Natalya Vorozhbit, peça que virou filme

Com Bad Roads (Plokhiye dorogi), a roteirista e diretora ucraniana Natalya Vorozhbit adapta sua própria peça documental que foi encenada no Royal Court Theatre em Londres em 2017. As linhas de frente exploradas por Vorozhbit são mais psicológicas do que literais. Colocando cidadãos comuns que de repente se encontram em circunstâncias extraordinárias sob um microscópio, ela mostra como as mulheres suportam o peso da brutalidade da guerra, mesmo que nominalmente apenas os homens estejam lutando. Seu filme foi apresentado na Bienal de Veneza de 2020 como parte da programação da Semana da Crítica e representará a Ucrânia no derby do Oscar de Melhor Longa-Metragem Internacional.

O filme consiste em vinhetas que falam sobre mulheres em tempos de guerra de uma forma ou de outra, embora no primeiro segmento Vorozhbit aborde seu assunto de maneira lateral e apresente apenas homens na tela. Um diretor de escola (Igor Koltovskyy), ou pelo menos o que ele afirma ser, chega a um posto de controle ucraniano onde os soldados pedem seu passaporte. Acontece que ele trouxe o passaporte de sua esposa, então uma verificação geral segue onde os soldados encontram uma arma na parte de trás de seu carro. Ele afirma que é um manequim usado em sua escola. Até mesmo o capitão do exército (Andrey Lelyukh) admite que as armas falsas são feitas com partes de armas reais, então talvez ele consiga se safar? Mas então há uma grande reviravolta quando descobrimos qual é o verdadeiro objetivo do homem, que envolve uma jovem.

Mesmo que as mulheres ainda não estejam na tela, seu tratamento durante a guerra é estabelecido desde o início como um dos temas principais do filme. E o fato de Vorozhbit mantê-los resolutamente fora da tela é um truque de direção que é muito revelador. A segurança e o destino das mulheres são negociados pelos homens na tela como se eles não estivessem lá, não tivessem vontade ou opinião própria e pudessem ser invisíveis.

As histórias que se seguem apresentam protagonistas femininas, com várias adolescentes conversando em um ponto de ônibus sobre suas chocantes relações transacionais com os soldados. Mais tarde, uma avó (Yuliya Matrosova) tenta ter uma conversa séria com uma das meninas, que acaba sendo sua neta. As diferentes abordagens que as duas mulheres têm da vida e dos homens não seriam um grande problema no mundo normal – adolescentes se rebelando contra as gerações mais velhas não é um clichê à toa – mas como eles vivem em uma zona de guerra, essas coisas comuns são transformado em algo mais complexo e perigoso.

Na mais longa e angustiante das histórias, uma jornalista (Maryna Klimova, recentemente vista no título de Veneza 107 Mothers ) é mantida em cativeiro por um separatista sádico (Yuri Kulinich). Ela tenta estabelecer uma conexão com ele, usando palavras como escudo contra futuros abusos. É ao mesmo tempo repugnante e fascinante ver como memórias sobre animais mortos são desenterradas de ambos os lados enquanto ela tenta se livrar de ser abusada novamente ou, pior ainda, brutalmente morta ou deixada para morrer. À medida que a conversa continua, fica claro para o espectador que as palavras são frequentemente a única coisa que as mulheres têm para se defender da maldade dos homens.

A última história inicialmente parece um estranho desdobramento da anterior, pois as memórias de um jornalista aparentemente são trazidas à vida. Este episódio final se concentra em uma mulher da cidade grande (Zoya Baranovskaya) que bate na porta de uma fazenda para dizer que ela acidentalmente matou uma galinha com seu carro. Os agricultores que vivem lá (Oksana Voronina, Sergei Solovyov) esperam com razão por alguma compensação, mas as coisas começam a sair do controle. Inicialmente, os espectadores podem ficar um pouco surpresos com o conto, que parece não ter relação com a guerra, soldados ou o tratamento das mulheres. Mas à medida que as coisas se transformam lentamente de um pequeno acidente de carro em algo parecido com o gótico rural ucraniano, a mensagem que Vorozhbit está tentando levar para casa se torna clara: o mal pode espreitar em cada um de nós e a guerra serve apenas como uma enorme lupa para essa verdade horrível. .

Embora a peça tenha sido baseada em experiências documentadas, Vorozhbit e o diretor de fotografia Volodymyr Ivanov não se contentam com um estilo documental. Em vez disso, eles usam imagens ligeiramente aumentadas com uma qualidade de você está lá que transportam os espectadores para o meio de conversas muitas vezes difíceis. Essa abordagem também evita a sensação de que estamos assistindo à adaptação de uma peça de teatro, embora Vorozhbit não tenha realmente aberto a ação. Em vez disso, temos conversas íntimas entre pessoas que vivem em uma área estranha perto das linhas de frente, onde os postos de controle se tornaram o novo normal e você pode esperar em um ponto de ônibus por um ônibus que nunca chega.

The FilmVerdict

Sobre Solda

Luiz Antonio Solda, Itararé (SP), 1952. Cartunista, poeta, publicitário reformado, fundador da Academia Paranaense de Letraset, nefelibata, taquifágico, soníloquo e taxidermista nas horas de folga. Há mais de 50 anos tenta viver em Curitiba. É autor do pleonasmo "Se não for divertido não tem graça". Contato: luizsolda@uol.com.br
Esta entrada foi publicada em Sem categoria. Adicione o link permanente aos seus favoritos.
Compartilhe Facebook Twitter

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.